Keine exakte Übersetzung gefunden für رد فعل حركية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رد فعل حركية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • SPLM reacted angrily, and tensions were defused only after senior NCP officials apologized for the incident.
    وكانت ردة فعل الحركة الشعبية لتحرير السودان غاضبة، ولم تخف حدة التوتر إلا بعد اعتذار كبار مسؤولي حزب المؤتمر الوطني عن الحادث.
  • For every action, there is an equal and opposite reaction.
    .لكلّ حركة ردّة فعل مساوية ومضادة
  • The whole narrative, as the writer Susan Faludi correctlyperceived, was not about marriage at all; it reflected a backlashagainst feminism.
    والواقع أن هذا السرد برمته، كما أدركت الكاتبة سوزان فالوديبشكل صحيح، لم يكن حول الزواج على الإطلاق؛ بل كان يعكس ردة فعل عنيفةضد الحركة النسائية.
  • The movement, reiterating its opposition to terrorism, reacted strongly to a Russian Federation-United States high-level working group meeting on Afghanistan held early in August and warned that such cooperation would negatively affect the situation in the region.
    وقد كان رد فعل الحركة، التي أكدت من جديد معارضتها للإرهاب، ردا عنيفا إزاء اجتماع الفريق العامل الرفيع المستوى للاتحاد الروسي والولايات المتحدة بشأن أفغانستان والذي عقد في أوائل آب/أغسطس وحذرت الحركة أن مثل هذا التعاون سيؤثر سلبيا على الحالة السائدة في المنطقة.
  • That's misleading, and it's a- it's a common involuntary reflex response to motion and sound.
    ...هذا مضلل، وهي وهي ردة فعلٌ لا إرادية شائعة للحركة والصوت
  • We can do calorics and an ENG.
    كالوريك : فحص بادخال الماء البارد والدافئ في الأذن وانتظار ردة فعل المريض من خلال حركة عينيه
  • - That's misleading, and it's a- it's a common involuntary reflex response to motion and sound.
    ...هذا مضلل، وهي وهي ردة فعلٌ لا إرادية شائعة للحركة والصوت
  • We regret that the reaction to the alternative NAM proposal took almost one week and consumed three days of the substantive session of the Disarmament Commission.
    ونحن نأسف لأن رد الفعل على اقتراح الحركة البديل قد استغرق أسبوعا تقريبا واستهلك ثلاثة أيام من الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح.
  • When this issue was raised for the first time by the United Nations High-level Panel on Threats, Challenges and Change, and the Panel made a recommendation in this regard, the first reaction of the Non-Aligned Movement was the following:
    وعندما أثار ”فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير“ هذه المسألة للمرة الأولى، وقدم التوصية في هذا الشأن، كان أول رد فعل صدر عن حركة عدم الانحياز هو التالي:
  • In southern Europe, some countries reacted to mixed movements and increased numbers of maritime arrivals with strict deterrence measures, including with “push backs” and refusals to disembark people rescued at sea.
    وفي جنوب أوروبا، تمثل رد فعل بعض البلدان على حركات الهجرة المختلطة وتزايد عدد القادمين بحراً في اتخاذ تدابير ردع صارمة، بما في ذلك "الإجبار على العودة" ورفض إنزال الأشخاص بعد إنقاذهم من البحر.